Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
| Вася Капущак |
10.11.2010 - 10:13
Сообщение
#1
|
![]() Участник Группа: Пользователи Сообщений: 445 |
В связи с тем, что положение составленно на русском языке, появилась нужда в переводе на национальный язык. Для чего это надо, надеюсь объяснять не надо.
Я конечно и сам бы смог, но боюсь что выйдет из этого, скорее комедийный фельетон, а слова типа "сэ катаеск " будут неуместны и непонятны. Взамен, тому кто переведёт положение на Молдавский язык, тому бесплатное участие на одном этапе КМ. Либо, вы получите 100 лей 10 апреля, на 1 этапе КМ 2011. Ссылка на текст: http://mtb.md/showthread.php?t=325 Прошу заранее предупредить, кто будет делать перевод, дабы несколько человек не делали одну и ту же работу одновременно. -------------------- Место для рекламы"2000 лей -1 год"
|
| Alex-D |
10.11.2010 - 14:36
Сообщение
#2
|
![]() Участник Группа: Пользователи Сообщений: 464 |
Скажу из личного опыта - лучше сразу дать на перевод профессиональным переводчикам а потом профессиональным спортсменам знающим в совершенстве румынский язык для шлевовки терминологий.
-------------------- Fiecare om are cate-o nebunie, dar cea mai mare nebunie, dupa mine, e sa n-ai nici una.
Nikos Kazantzakis |
| Вася Капущак |
10.11.2010 - 17:57
Сообщение
#3
|
![]() Участник Группа: Пользователи Сообщений: 445 |
Профессиональный перевод требует больших денег. Наше положение в любом случае не писал профессионал)))
Переводчика нашли!Объявляю большое благодарствие Anom-у за оказанною поддержку, причем совершенно бескорыстную! -------------------- Место для рекламы"2000 лей -1 год"
|
![]() ![]() |
|
Текстовая версия | Сейчас: 9.11.2025 - 05:11 |